모리카와 미호(森川美穂) - 블루워터(ブルーウォーター) | |||
| |||
이 곡은 신비한 바다의 나디아라는 애니메이션의 오프닝 음악입니다. 모리까와 미호님이 부르셨고… 애니메이션만 봤을때는 몰랐는데, 이 노래를 열정적으로 부르시는 모리까와 미호님을 보니 이 곡에 또 다른 애정이 느껴집니다. 弱気な人は嫌い 青空裏切らない (요와키나히토와키라이 아오조라우라기라나이) 나약한 사람은 싫어, 푸른 하늘을 등지지 않아 夢見る前に私 飛んで行きたい (유메미루마에니와타시 톤데유키타이) 꿈꾸기 전에 난 날아가고 싶어 心のオルゴールが 開いてく響いてく (코코로노오루고-루가 히라이테쿠히비이테쿠) 마음의 오르골이 열리네, 울리기 시작하네 少しずつの幸福(しあわせ) 勇気も 奏で出すの (스코시즈츠노시아와세 유우키모 카나데다스노) 조금씩 행복과 용기도 연주하기 시작해 今 君の目に いっぱいの未来 (이마 키미노메니 잇파이노미라이) 지금 네 눈에 가득찬 미래의, 言葉は永遠のシグナル (코토바와에이엔노시구나루) 대화는 영원함의 시그널이야 DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛は jewelより すべてを輝かす (아이와쥬에루요리 스베테오카가야카스) 사랑은 보석보다 모든 걸 빛나게 해 口笛吹いて君に 街角合図したら (쿠치부에후이테키미니 마치카도아이즈시타라) 휘파람 불며 너에게 길목에서 신호를 보내면 笑顔で悩みすべて 吹き飛ぶ感じ (에가오데나야미스베테 후키토부칸지) 미소로 고민 모두가 싹 날아갈 듯한 기분이야 見つめ合えば自然に (미츠메아에바시젠니) 서로 마주 본다면 자연스럽게 分かり合う許し合う (와카리아우유루시아우) 서로를 이해해, 서로를 용서해 騒がしい人波の まん中歩いたって (사와가시이히토나미노 만나카아루이탓테) 소란스러운 인파 속 한가운데를 걷더라도 今 限りなく 青く透き通る (이마 카기리나쿠 아오쿠스키토오루) 지금 한없이 푸르고도 투명한 心が空よりも鮮やか (코코로가소라요리모아자야카) 마음이 하늘보다도 선명해 今 限りなく 愛したい未来 (이마 카기리나쿠 아이시타이미라이) 지금 한없이 사랑하고픈 미래를 お互い感じるよ (오타가이칸지루요) 서로 느끼고 있네 心のオルゴールが 開いてく響いてく (코코로노오루고-루가 히라이테쿠히비이테쿠) 마음의 오르골이 열리네, 울리기 시작하네 少しずつの幸福(しあわせ) 勇気も 奏で出すの (스코시즈츠노시아와세 유우키모 카나데다스노) 조금씩 행복과 용기도 연주하기 시작해 今 君の目に いっぱいの未来 (이마 키미노메니 잇파이노미라이) 지금 네 눈에 가득찬 미래의, 言葉は永遠のシグナル (코토바와에이엔노시구나루) 대화는 영원함의 시그널이야 DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛は jewelより すべてを輝かす (아이와쥬에루요리 스베테오카가야카스) 사랑은 보석보다 모든 걸 빛나게 해 今 君の目に いっぱいの未来 (이마 키미노메니 잇파이노미라이) 지금 네 눈에 가득찬 미래의, 言葉は永遠のシグナル (코토바와에이엔노시구나루) 대화는 영원함의 시그널이야 DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛は jewelより すべての恋人たちに (아이와쥬에루요리 스베테노코이비토타치니) 사랑은 보석보다 모든 연인들에게 輝きをつたえて 抱きしめたい 君を… (카가야키오츠타에테 다키시메타이 키미오...) 반짝임을 전해주며, 끌어안고 싶은 너를... Tags: J-Pop Miho Morikawa ブルーウォーター 森川美穂 모리카와 미호 블루워터 블루워터 가사 | |||
| |||
| |||
Login for comment |