드라마 미나미군의 연인의 주제곡으로 아라시가 부른 노래이다. 당시 이 드라마는 선풍적인 인기를 끌었는데, 보통의 일본 드라마나 영화가 그렇듯 해피 엔딩으로 끝난다.
どうして流れ星に 願い事するんだろう 宇宙の彼方に消えてゆくのに 도-시떼나가레보시니 네가이고토스룬다로- 우츄-노카나타니키에떼유쿠노니 어째서 별똥별에게 소원을 비는 걸까? 우주 저 편으로 사라질 뿐인데
夜空の下 君がつぶやいた 願い事って儚いのかな 요조라노시타 키미가쯔부야이따 네가이고톳떼하카나이노까나 밤하늘 아래서 네가 작게 중얼거렸어 ‘소원을 비는 건 부질없는 것일까?’라고 僕らは風の中で鼓動を重ねた ペパーミントと涙の味がした 보쿠라와카제노나카데 코도-오카사네따 페파-민토또나미다노아지가시타 우리는 바람 속에서 하나가 됐고 페퍼민트와 눈물 맛이 났어
消えてゆきそう 君が手を握る 永遠なんてリアルじゃないけど 키에떼유키쏘- 키미가테오니기루 에이엔난떼리아루쟈나이케도 사라져 버릴 것 같다며 네가 손을 꽉 잡았어 영원 같은 거 비현실적이지만 もしも君がこの銀河の中で迷っても 모시모키미가코노깅카노 나카데마욧떼모 만약 네가 이 은하 속에서 헤맨다 해도 どこまでもどこまでも 小さな光を探すよ 도코마데모도코마데모 치-사나히카리오사가쓰요 어디든 어디까지든 가서 작은 빛을 찾아낼 거야 そして僕は星座になって 君の傍にいるよ 쏘시떼보쿠와세이자니낫떼 키미노소바니이루요 그리고 나는 별자리가 되어 네 옆에 있을게 いつまでもいつまでもGalaxyなその瞳を見つめたい 이쯔마데모이쯔마데모 Galaxy나쏘노히토미오미쯔메따이 언제 까지든 언제까지라도 Galaxy 같은 그 눈을 계속 바라보고 싶어 どうして好きなんだろう ビッグバーンみたいだね 切なさが広がって胸が苦しい 도-시떼스키난다로- 빗구방미따이다네 세쯔나사가히로갓떼무네가쿠루시- 어째서 좋아하는 걸까? 빅뱅(big bang)처럼 슬픔이 퍼져서 가슴이 아파 わがままだよね 君が目を伏せる 夜って恋のためにあるのかな 와가마마다요네 키미가메오후세루 요룻떼코이노타메니아루노까나 ‘제멋대로구나’라며 너는 시선을 아래로 내렸어 밤은 사랑을 위해서 있는 걸까? 立ち入り禁止の壁 飛び越え走った 自由を手に入れたそんな気分 타치이리킨시노카베 토비코에하싯따 지유오테니이레따쏜나키분 출입 금지 표시된 벽을 뛰어넘어 달렸더니 왠지 자유를 손에 넣은 기분이 들었고
大丈夫かな 君が微笑んだ ついておいでよ 秘密をつくろう 다이죠-부까나 키미가호호엔다 쯔이떼오이데요 히미쯔오쯔쿠로- ‘괜찮을까?’라며 네가 웃었어 따라와 우리 둘만의 비밀을 만들자 そうさ君とこの銀河の中で出会ったよ 쏘-사키미또코노깅카노나카데데앗따요 그래 너와 이 은하 속에서 만났어
信じよう信じよう いつか聞いた星の神話 신지요-신지요-이쯔까키이따호시노신와 믿자 믿어보자 예전에 들었던 별자리의 신화를 きっと僕の世界の君は女神になる 킷또보쿠노세카이노 키미와메가미니나루 분명 내 세상에서 너는 여신이 될 거야 守りたい守りたいGalaxyなその瞳を抱きしめて 마모리따이마모리따이 Galaxy나쏘노히토미오다키시메떼 지키고 싶어 지켜주고 싶어 Galaxy 같은 그 눈을 품고서 数えきれない 悲しみも 카조에키레나이 카나시미모 다 헤아릴 수 없는 슬픔도 数えきれない 喜びも Shining Stars 카조에키레나이 요로코비모 Shining Stars 다 셀 수 없는 기쁨도 Shining Stars もしも君がこの銀河の中で迷っても 모시모키미가코노깅카노나카데마욧떼모 만약 네가 이 은하 속에서 헤맨다 해도 どこまでもどこまでも 小さな光を探すよ 도코마데모도코마데모 치-사나히카리오사가쓰요 어디든 어디까지든 가서 작은 빛을 찾아낼 거야 そして僕は星座になって 君の傍にいるよ 쏘시떼보쿠와세이자니낫떼 키미노소바니이루요 그리고 나는 별자리가 되어 네 옆에 있을게 いつまでもいつまでもGalaxyなその瞳を見つめたい 이쯔마데모이쯔마데모 Galaxy나쏘노히토미오미쯔메따이 언제 까지든 언제까지라도 Galaxy 같은 그 눈을 계속 바라보고 싶어 ㅡ 가사 출처: J-Lyric.net 독음, 해석: 촐리 Tags: Arashi 瞳の中のGalaxy 눈동자 속의 겔럭시 눈동자 속의 겔럭시 가사 미나미군의 연인 미나미군의 연인 OST 아라시
|