마쯔모토 준이 주연으로 연기했던 꽃보다 남자의 주제가로 쓰였던 곡으로 상당히 경쾌한 리듬의 곡이다. 街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메따라 거리에 사랑 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리쏘이아우 사람들은 서로를 껴안고 輝きの中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷또 빛 속으로 내가 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 쯔레떼잇떼미세루요 데려갈게 恋は届かない時を経験するうちに 코이와토도카나이토키오 케이켄쓰루우치니 사랑은 전해지지 않는 시간을 보내는 동안에 強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ 쯔요쿠낫떼 유쿠모노다네 세쯔나이무네사에 강해지는 거니까 애타는 가슴마저도 君に似合いの男になるまでこの僕に 키미니니아이노오토코니 나루마데코노보쿠니 너에게 어울릴 만한 남자가 될 때까지 나를 振り向いては くれないみたい 手厳しい君さ 후리무이떼와 쿠레나이미따이 테키비시키미사 돌아봐주지 않을 것 같은 냉정한 너 過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃 스기떼쿠키세쯔오 우츠쿠세-또오모에루코노고로 지나가는 계절을 아름답다고 생각하는 요즘 君がそこにいるからだと知ったのさ 키미가쏘코니이루까라다또싯따노사 네가 거기 있기 때문이라는 걸 알게 됐으니까 今こそ 伝えよう 이마코소 쯔타에요- 딱 지금 말할게 街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메따라 거리에 사랑 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리쏘이아우 사람들은 서로를 껴안고 輝きの中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷또 빛 속으로 내가 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 쯔레떼잇떼미세루요 데려갈게 やさしい男になろうと 試みてみたけど 야사시-오토코니나로-또 코코로미떼미따케도 다정한 남자가 되려고 노력해봤지만 君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね 키미와쏜나보쿠쟈 마루데 모노타리나인다네 너에게 그런 나는 너무나 부족하기만 해 風当たり強い坂道ものぼって行けばいい 카제아타리쯔요이사카미치모노봇유케바이- 바람이 세게 부는 언덕길도 넘어가면 돼 二人で生きてゆけるなら僕が君を守る 후타리데이키떼유케루나라 보쿠가키미오마모루 둘이 함께 한다면 내가 너를 지켜줄게 誓おう 치카오- 맹세해 街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메따라 거리에 사랑 노래가 흐르기 시작하면 人々は 微笑み合う 히토비토와 호호에미아우 사람들은 서로 마주 보며 웃고 鐘の音(ね)響く時 僕は君をきっと 카네노네히비쿠토키 보쿠와키미오킷또 종소리가 울릴 때 나는 너를 꼭 強く 抱きしめている 쯔요쿠 다키시메떼이루 세게 안고 있을 거야 街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메따라 거리에 사랑 노래가 흐르기 시작하면 人々は 愛を語る
히토비토와 아이오카타루 사람들은 사랑을 얘기하고 輝きの中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷또 빛 속으로 내가 너를 꼭
連れて行ってみせるよ 쯔레떼잇떼미세루요 데려갈게 君を愛し続ける 키미오아이시쯔즈케루 너를 앞으로도 계속 사랑할 거야 ㅡ 가사 출처: J-Lyric.net 독음, 해석: 촐리 Tags: J-Pop Wish 꽃보다남자 꽃보다남자 OST 아라시 아라시 Wish 아라시 Wish 가사
|